2024.05.07 (화)

  • 흐림속초11.8℃
  • 흐림14.0℃
  • 구름많음철원15.8℃
  • 흐림동두천15.8℃
  • 흐림파주16.2℃
  • 흐림대관령6.5℃
  • 흐림춘천14.5℃
  • 비백령도12.8℃
  • 비북강릉10.3℃
  • 흐림강릉10.8℃
  • 흐림동해11.1℃
  • 흐림서울14.9℃
  • 비인천13.9℃
  • 흐림원주16.3℃
  • 흐림울릉도10.3℃
  • 비수원14.0℃
  • 흐림영월13.9℃
  • 흐림충주14.6℃
  • 흐림서산13.7℃
  • 흐림울진11.1℃
  • 비청주13.6℃
  • 비대전14.6℃
  • 흐림추풍령12.6℃
  • 흐림안동13.7℃
  • 흐림상주12.9℃
  • 비포항12.8℃
  • 흐림군산13.8℃
  • 비대구12.3℃
  • 비전주14.0℃
  • 흐림울산13.0℃
  • 흐림창원16.7℃
  • 흐림광주15.4℃
  • 비부산13.4℃
  • 구름많음통영19.4℃
  • 흐림목포15.4℃
  • 구름많음여수20.0℃
  • 구름많음흑산도16.5℃
  • 구름많음완도18.9℃
  • 흐림고창14.5℃
  • 흐림순천14.3℃
  • 비홍성(예)14.0℃
  • 흐림12.6℃
  • 맑음제주20.0℃
  • 맑음고산19.3℃
  • 맑음성산20.6℃
  • 맑음서귀포22.7℃
  • 구름많음진주19.3℃
  • 흐림강화15.6℃
  • 흐림양평16.0℃
  • 흐림이천15.7℃
  • 흐림인제11.6℃
  • 흐림홍천15.0℃
  • 흐림태백8.0℃
  • 흐림정선군12.8℃
  • 흐림제천13.5℃
  • 흐림보은13.5℃
  • 흐림천안14.1℃
  • 흐림보령13.9℃
  • 흐림부여14.4℃
  • 흐림금산13.4℃
  • 흐림14.3℃
  • 흐림부안14.8℃
  • 흐림임실13.7℃
  • 흐림정읍13.9℃
  • 흐림남원14.3℃
  • 흐림장수13.8℃
  • 흐림고창군14.3℃
  • 흐림영광군14.6℃
  • 흐림김해시13.2℃
  • 흐림순창군14.4℃
  • 흐림북창원16.2℃
  • 흐림양산시13.4℃
  • 구름많음보성군18.8℃
  • 구름많음강진군17.8℃
  • 흐림장흥17.4℃
  • 구름많음해남18.3℃
  • 구름조금고흥19.8℃
  • 흐림의령군18.6℃
  • 흐림함양군15.6℃
  • 구름많음광양시17.6℃
  • 구름많음진도군17.0℃
  • 흐림봉화12.9℃
  • 흐림영주13.4℃
  • 흐림문경13.5℃
  • 흐림청송군12.0℃
  • 흐림영덕11.3℃
  • 흐림의성13.9℃
  • 흐림구미13.7℃
  • 흐림영천11.9℃
  • 흐림경주시12.6℃
  • 흐림거창15.4℃
  • 흐림합천18.0℃
  • 흐림밀양15.5℃
  • 흐림산청16.7℃
  • 흐림거제14.7℃
  • 구름많음남해18.8℃
  • 흐림13.8℃
기상청 제공
전통주부터 수제 맥주까지, 우리 술 매력 전 세계에 알린다
  • 해당된 기사를 공유합니다

비즈니스

전통주부터 수제 맥주까지, 우리 술 매력 전 세계에 알린다

전통주부터 수제 맥주까지, 우리 술 매력 전 세계에 알린다.jpg

 

문화체육관광부(장관 박보균, 이하 문체부) 해외문화홍보원(KOCIS, 원장 김장호)은 외국인들에게 한국 술을 소개하기 위해 영문 단행본 '한국의 숨겨진 매력: 술(Hidden Charms of Korea: SOOL)'을 발간했다.

112쪽 분량의 이번 단행본에서는 세계적인 한류열풍 가운데 아직 잘 알려지지 않은 우리 술과 그에 잘 어울리는 한식, 한국의 술 문화 등을 소개한다.

문배주, 감홍로 등 대표적인 전통주를 비롯해 외국인들에게 '녹색병'으로 알려진 희석식 소주와 개성 있는 수제 맥주까지 눈으로 맛볼 수 있다.

해외문화홍보원은 정부 대표 다국어포털 코리아넷 기자들이 현장 취재한 기사와 인터뷰, 전문가 기고문을 엮어 이번 영문 단행본을 만들었다.

단행본은 ▲영혼까지 달래주는 술(Sool-utionⅠ: Soothing the soul) ▲전통과 힙한 현대의 만남(Sool-ution Ⅱ: Fusion of traditional and hip) ▲우리 술, 한국을 넘어 세계로 (Sool-ution Ⅲ: Loved by Koreans and the world) 등 3개의 항목에 기사 16편으로 구성했다.

'영혼까지 달래주는 술'에서는 곡식으로 빚은 술에서 과실향이 나는 '문배주', 한국 고전문학 '별주부전'에서 자라가 토끼를 용궁으로 유인하며 언급한 '감홍로', 탁주의 대표 주자 막걸리의 과거와 현재, 맑은 술(약주) 등 한국 고유의 전통주를 담았다.

식품명인들이 전통주가 사라질 위기에서 고유의 술을 지키기 위해 고군분투했던 과거와 현재를 소개했다.

'전통과 힙한 현대의 만남'에서는 희석식 소주와 증류식 소주, 한국 맥주의 편견에 도전하는 수제 맥주, 실험적인 제조 기법과 지역 특산물로 주목받은 '프리미엄 전통주' 등을 다룬다.

'우리 술, 한국을 넘어 세계로'에서는 우리 술과 어울리는 음식과 한국의 술 문화를 다룬다.

원스피리츠 박재범 대표와 윤숙자 한국전통음식연구소장 등이 우리 술을 즐기는 방법을 안내하며, 외국인들이 우리 술과 술 문화에 대해 궁금해할 만한 내용도 문답으로 정리했다.

해외문화홍보원은 이번에 발간한 영문 단행본을 재외공관, 재외한국문화원, 상주 외신, 주한 외국대사관, 주한 외국문화원에 배포하고 해외문화홍보원과 코리아넷 누리집에도 게재할 예정이다.

코리아넷에서는 단행본 내용을 영어, 중국어, 일본어, 스페인어 등 10개 언어로 번역해 더욱 많은 세계인들에게 제공한다.

해외문화홍보원 누리집에서는 관련 내용을 한국어로 볼 수 있다.

모바일 버전으로 보기